The head singer for the 80s band Nena ... she looks like and sort of prances around like a EXXJ type to me ...
http://www.youtube.com/watch?v=GzCU1Kc8ic8
This is especially noticable towards the middle end of the video.
The head singer for the 80s band Nena ... she looks like and sort of prances around like a EXXJ type to me ...
http://www.youtube.com/watch?v=GzCU1Kc8ic8
This is especially noticable towards the middle end of the video.
the German version of the song is better but I think she's more attractive in the video for the English version.
http://www.youtube.com/watch?v=EetJmgHgm4A
bad sound but there's something about her in those leather pants with the sleaveless shirt on stage that makes my hormones flow
Possibly, I have only really seen the German version much.
also since you are much better with German than I how different are the German and English Lyrics? from my limited German it seems pretty different.
Hah! Mcnew hates me
Well, they are actually two totally diffren songs.
For example, in the German version she sings something like:
Hast du etwas zeit für mich <------------- If you have some time for me
Dann singe ich ein Lied für dich <-------- I will sing a song for you
Von 99 Luftballons <----------------------- of 99 airbaloons
Auf ihrem Weg zum Horizont <----------- floating to the horizon
Denkst du vielleicht g'rad an mich <----- And if you also consider me
Dann singe ich ein Lied für dich <-------- I will sing a song for you
Von 99 Luftballons <----------------------- of 99 airbaloons
Und dass sowas von sowas kommt <---- and whatever comes next
99 Luftballons <---------------------------- 99 airbaloons
Auf ihrem Weg zum Horizont <----------- floating to the horizon
Hielt man für Ufos aud dem all <--------- considered to be UFOs
Warum schickte ein General <----------- why a General sent
'ne Fliegerstaffel hinterher <-------------- squadrons afterwards
Alarm zu geben, wenn's so wär <-------- to sound alarm, as if it were
Dabei war'n da am Horizont <------------ one there at the horizon
Nur 99 Luftballons <----------------------- only 99 airbaloons
99 DüsenJäger <-------------------------- 99 Jet fighters
Jeder war ein grosser Krieger <-------- every one a great hunter
Hielten sich für Captain Kirk <---------- thought they were like captain kirk
Das gab ein grosses Feuerwerk <------ there was some hugh fireworks
Die Nachbarn haben nichts gerafft <--- neighbours have nothing gained
Und fühlten sich gleich angemacht <--- and felt themselves hastened
Dabei schoss man am Horizont <------- nearbye shot one in the sky
Auf 99 Luftballons <----------------------- at 99 airbaloons
99 Kriegsminister <----------------------- 99 war ministers
Streichhole und benzinkanister <-------- matches and gasoline
Hielten sich für Schlaue Leute <--------- considered themselves cleaver
Witterten schon Fette Beute <----------- smelled already fresh prey
Riefen: Krieg und wollten macht <------ ready to make war
Mann, wer hätte das gedacht <---------- Man, who would have thought
Dass es einmal soweit kommt <--------- that it would have come to this
Wegen 99 Luftballons <------------------ in result of 99 luftballoons
99 Jahre Krieg <-------------------------- 99 years of war
Liessen keinen Platz für sieger <-------- allowed no place for victory
Kriegsminister gibt's nicht mehr <------ warministers no more
Und auch keine Düsenflieger <---------- and no fighterjets
Heute zieh ich meine Runden <--------- today I made my tours
Seh' die Welt in Trümmern liegen <----seeing the world in destruction
Hab' 'ne Luftballons gefunden <-------- I found an airballoon
Denk' an dich und lass' ihn fliegen <---- and I consider you while letting it float away.
In the English version she says something like:
You and I in a little toy shop
Buy a bag of balloons
With the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one, they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message
"Something's out there"
Floating in the summer sky
99 red balloons go by
99 red balloons
Floating in the summer sky
Panic bells, it's red alert
There's something here
From somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
Where 99 red balloons go by
99 Decision Street
99 ministers meet
To worry, worry, super-scurry
Call the troops out in a hurry
This is what we've waited for
This is it boys, this is war
The president is on the line
As 99 red balloons go by
[Instrumental Interlude]
99 Knights of the airway
Ride super-high-tech jet fighters
Everyone's a Silverhero
Everyone's a Captain Kirk
With orders to identify
To clarify and classify
Scramble in the summer sky
As 99 red balloons go by
As 99 red balloons go by
99 dreams I have had
In every one a red balloon
It's all over and I'm standin' pretty
In this dust that was a city
If I could find a souvenier
Just to prove the world was here
And here is a red balloon
I think of you and let it go
WTF ... I just spent the last 10 minutes translating the song. Lol.Originally Posted by Bionicgoat
Actually, I take it back ... same song, just with the lyrics a little different.
The intro in each version is not the same at all, though.
heh... wow sorry about that
thanks for translating it. The little bits of German I know didn't seem to match the English lyrics, then again I really don't know much more than some basics.
once again... sorry and thanks
Yeah, she's pretty hot ... I noticed though that they spliced in some more recent videos of her, though.Originally Posted by Bionicgoat
Still making videos apparently.
http://www.youtube.com/watch?v=1qUKyHkPQxA&NR